Multilingualism and Translation in Ancient Judaism by Fraade, Steven D. (Yale University, Connecticut) (9781009203715) | Browns Books
Image for Multilingualism and Translation in Ancient Judaism

Multilingualism and Translation in Ancient Judaism : Before and After Babel

See all formats and editions

In this book, Steven Fraade explores the practice and conception of multilingualism and translation in ancient Judaism.

Interrogating the deep and dialectical relationship between them, he situates representative scriptural and other texts within their broader synchronic - Greco-Roman context, as well as diachronic context - the history of Judaism and beyond.

Neither systematic nor comprehensive, his selection of Hebrew, Aramaic, and Greek primary sources, here fluently translated into clear English, best illustrate the fundamental issues and the performative aspects relating to translation and multilingualism.

Fraade scrutinizes and analyzes the texts to reveal the inner dynamics and the pedagogical-social implications that are implicit when multilingualism and translation are paired.

His book demonstrates the need for a more thorough and integrated treatment of these topics, and their relevance to the study of ancient Judaism, than has been heretofore recognized.

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£72.25 Save 15.00%
RRP £85.00
Product Details
Cambridge University Press
1009203711 / 9781009203715
Hardback
21/09/2023
United Kingdom
English
256 pages
Translated from the Hebrew, Aramaic and Ancient Greek.

We have stock available for immediate despatch. However it is unknown when or if additional stock will become available.