Image for Michael Stavaric & Renate Habinger Gaggalagu Ein Kinderbuch / Un libro per bambini: Uebersetzt und bearbeitet von Rossella Pugliese / a cura e con traduzione di Rossella Pugliese

Michael Stavaric & Renate Habinger Gaggalagu Ein Kinderbuch / Un libro per bambini: Uebersetzt und bearbeitet von Rossella Pugliese / a cura e con traduzione di Rossella Pugliese (New edition.)

See all formats and editions

Michael Stavaric, der österreichische Autor mit tschechischer Herkunft verdient es, nicht nur deutschlandweit mit seiner interkulturellen Literatur bekannt zu sein.

Diese Übersetzung soll dem italienischsprachigen Publikum - auch mittels einer multimedialen Edition - einen besseren Zugang zu seinem Kinderbuch Gaggalagu ermöglichen.

Interkulturalität, Sprach- und Kulturtransfer im Kontext von Mehrsprachigkeit aus sprach-, bzw. literaturwissenschaftlicher und translatologischer Perspektive stehen im Fokus der Betrachtungen. Michael Stavaric, autore austriaco di origine ceca e la sua letteratura intercul-turale meritano di essere conosciuti anche oltre i confini dei paesi di lingua tedesca.

Questa traduzione intende rendere più accessibile a un pubblico di lingua italiana - anche grazie ad un'edizione multimediale - il suo libro per bambini Gaggalagu.

Al centro delle considerazioni sono, da un punto di vista linguistico, letterario e traduttologico, l'interculturalità e il transfer linguistico e culturale in contesto multilingue.

Read More
Available
£86.20
Add Line Customisation
Available on VLeBooks
Add to List
Product Details
Peter Lang
3034339402 / 9783034339407
eBook (EPUB)
08/06/2020
Switzerland
German
142 pages
Copy: 10%; print: 10%