Image for Fontane and Cultural Mediation

Fontane and Cultural Mediation : Translation and Reception in Nineteenth-Century German Literature

Michael, White(Edited by)Ritchie, Robertson(Edited by)
Part of the Germanic literatures ; 8 series
See all formats and editions

In the mid-1880s, the Realist author and Anglophile Theodor Fontane observed: ‘nowhere is so much translation done as in Germany.’ Characterizing Germany as a special locus of literary translation and reception, Fontane contests a prejudice which has since become a significant problem for nineteenth-century German studies, namely the frequent assessment of the epoch as narrowly national.

The present collection of essays by thirteen eminent literary scholars and historians is intended to correct this prejudice: it demonstrates that literary life and production in the nineteenth century were governed by complex networks of intercultural exchange, influence and translation, and it does justice to this complexity through its range of complementary critical approaches, focussing on Fontane, Anglo-German relations, translation, and European reception.

In so doing, this book not only offers a nuanced appreciation of literary production and reception in the nineteenth century, but also demonstrates the continued relevance of that period for Germanists today.

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£72.24 Save 15.00%
RRP £84.99
Product Details
Legenda
1909662542 / 9781909662544
Hardback
833.7
11/11/2015
United Kingdom
English
viii, 198 pages : illustrations (black and white), maps (black and white)
26 cm