Image for Samuel Beckett and Translation

Samuel Beckett and Translation

See all formats and editions

Samuel Beckett and Translation explores the idea that at the core of Beckett's work there is no fixed centre but a constant movement between variants of French and English. This collection of newly commissioned edited essays opens up original lines of enquiry into this restless impulse and how it finds a resonance in Beckett's writing. Topics, including Beckett's self-translations, translations of other authors and poetics of translation, are discussed in an Introduction and thirteen chapters followed by a section of commentary from seasoned translators who have worked on Beckett's texts. In examining the full range of Beckett's literary genres, this book presents how the high voltage released by Beckett's bilingualism informs the intricacies of his literary production.

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£85.00
Product Details
Edinburgh University Press
1474483844 / 9781474483841
eBook (Adobe Pdf)
20/08/2021
English
1 pages
Copy: 5%; print: 5%
Published in Scotland. Description based on CIP data; resource not viewed.