Image for Traduccion de una cultura emergente: La literatura gallega contemporanea en el exterior

Traduccion de una cultura emergente: La literatura gallega contemporanea en el exterior - 7 (New Edition.)

Part of the Relaciones literarias en el Ambito Hispanico : Traduccion, Literatura y Cultura series
See all formats and editions

En las tres últimas décadas la Traductología centra su atención en la relación entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios.

Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traducción.

En esta obra se analiza la traducción en la cultura gallega desde un enfoque sociológico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de «actor-red» y de «laboratorio».

La relación se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tensión y lucha que las autoras identifican en una cultura emergente.

En la obra se buscan respuestas a preguntas como: ¿Cómo se promociona y distribuye la literatura gallega en el exterior? ¿Cuál es su acogida en el extranjero? ¿Cómo repercute en la afirmación cultural? Más allá de especulaciones, las autoras precisan qué quieren medir, buscan los parámetros y diseñan cómo hacerlo.

Presentan las herramientas de análisis creadas ad hoc y analizan los datos a través de ejemplos (laboratorio).

Esta materia prima permite ofrecer una información novedosa, fiable y con posibilidades de aplicación en otras culturas.

Read More
Available
£137.10
Add Line Customisation
Available on VLeBooks
Add to List
Product Details
Peter Lang
3035104646 / 9783035104646
eBook (Adobe Pdf)
17/08/2012
Switzerland
Spanish
233 pages
Copy: 10%; print: 10%