Image for Intra- And Interlingual Translation in Flux

Intra- And Interlingual Translation in Flux

Part of the Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies series
See all formats and editions

  • Selling point 1: relevant to scholars dealing with literary and linguistic traditions that face the problem of discerning borders within and between languages (e.g. Hindi and Urdu; Bahasa Malaysia and Bahasa Indonesia; Karelian and Finnish; Marathi and Konkani; Czech and Slovak; Norwegian, Danish, and Swedish; Ukrainian and Russian; Arabic dialects; Chinese dialects, etc.); also relevant to those studying the relationship between 'natural' and 'political' languages

  • Selling point 2: relevant to those interested in a theoretical refinement of translation studies' key terminology (intralingual and interlingual translation)

  • Selling point 3: relevant to those interested in literary multilingualism and its translation

  • Selling point 4: relevant to the researchers in Slavic studies and to those interested in the linguistic and literary landscape of the Balkans and post-Yugoslav countries and Serbo-Croatian 'successor languages'
    (Serbian, Croatian, Bosnian, Montenegrin)

  • Selling point 5: relevant to those interested in how a marginalised national literature circulates in translation in the Anglosphere; also relevant to those investigating post-partition circulation of literature in translation

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£140.00
Product Details
Routledge
1000843076 / 9781000843071
eBook (Adobe Pdf)
17/02/2023
England
English
224 pages
Copy: 30%; print: 30%
Description based on CIP data; resource not viewed.