Image for Nimble tongues: studies in literary translingualism

Nimble tongues: studies in literary translingualism

Part of the Comparative Cultural Studies series
See all formats and editions

Nimble Tongues is a collection of essays that continues Steven G. Kellman's work in the fertile field of translingualism, focusing on the phenomenon of switching languages. A series of investigations and reflections rather than a single thesis, the collection is perhaps more akin in its aims-if not accomplishment-to George Steiner's Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution or Umberto Eco's Travels in Hyperreality.

Topics covered include the significance of translingualism; translation and its challenges; immigrant memoirs; the autobiographies that Ariel Dorfman wrote in English and Spanish, respectively; the only feature film ever made in Esperanto; Francesca Marciano, an Italian who writes in English; Jhumpa Lahiri, who has abandoned English for Italian; Ilan Stavans, a prominent translingual author and scholar; Hugo Hamilton, a writer who grew up torn among Irish, German, and English; Antonio Ruiz-Camacho, a Mexican who writes in English; and the Universal Declaration of Human Rights as a multilingual text.

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£44.99
Product Details
Purdue University Press
1612496016 / 9781612496016
eBook (EPUB)
404.2
15/02/2020
English
214 pages
Copy: 10%; print: 10%