Image for Cognitive processing routes in consecutive interpreting  : a corpus-assisted approach

Cognitive processing routes in consecutive interpreting : a corpus-assisted approach

Part of the New Frontiers in Translation Studies series
See all formats and editions

This book addresses a controversial issue regarding SL-TL transfer in the translation process, namely the question as to the dominant route in English-Chinese and Chinese-English professional consecutive interpretations, respectively: the form-based processing route or meaning-based processing route.

It presents a corpus-assisted product study, in which the interpreting processing patterns of culture-specific items (CSIs) are analyzed.

The study reveals that the dominant route in English vs.

Chinese consecutive interpreting varies under different circumstances.

Four factors are proposed to account for such differences: linguistic variables (e.g., grammatical complexity of the unit), type of CSI, language direction, and extra-linguistic variables (e.g., multilateral or bilateral settings).

In summary, the book systematically introduces a corpus-assisted approach to translation process research, which will benefit all readers who are interested in translation process research but cannot employ neuroscientific measures.

Read More
Available
£79.99 Save 20.00%
RRP £99.99
Add Line Customisation
Usually dispatched within 4 weeks
Add to List
Product Details
Springer Verlag, Singapore
9811641676 / 9789811641671
Paperback / softback
428.02
15/09/2022
Singapore
English
163 pages : illustrations (black and white, and colour)
24 cm
Professional & Vocational Learn More