Image for Shakespeare's Montaigne: the Florio translation of the Essays

Shakespeare's Montaigne: the Florio translation of the Essays ([New edition])

Montaigne, Michel dePlatt, Peter G.(Introduction by)Greenblatt, Stephen(Edited by)Florio, John(Translated by)
Part of the New York Review Books Classics series
See all formats and editions

An NYRB Classics OriginalShakespeare, Nietzsche wrote, was Montaigne's best readera typically brilliant Nietzschean insight, capturing the intimate relationship between Montaigne's ever-changing record of the self and Shakespeare's kaleidoscopic register of human character. And there is no doubt that Shakespeare read Montaignethough how extensively remains a matter of debateand that the translation he read him in was that of John Florio, a fascinating polymath, man-about-town, and dazzlingly inventive writer himself.Florio's Montaigne is in fact one of the masterpieces of English prose, with a stylistic range and felicity and passages of deep lingering music that make it comparable to Sir Robert Burton's Anatomy of Melancholy and the works of Sir Thomas Browne.

This new edition of this seminal work, edited by Stephen Greenblatt and Peter G.

Platt, features an adroitly modernized text, an essay in which Greenblatt discusses both the resemblances and real tensions between Montaigne's and Shakespeare's visions of the world, and Platt's introduction to the life and times of the extraordinary Florio.

Altogether, this book provides a remarkable new experience of not just two but three great writers who ushered in the modern world.

Read More
Available
£12.99
Add Line Customisation
Available on VLeBooks
Add to List
Product Details
New York Review Books
1590177347 / 9781590177341
eBook (EPUB)
844.3
08/04/2014
English
418 pages
Copy: 10%; print: 10%
Translated from the French Description based on print version record.