Image for Siting Translation : History, Post-Structuralism, and the Colonial Context

Siting Translation : History, Post-Structuralism, and the Colonial Context

See all formats and editions

The act of translation, Tejaswini Niranjana maintains, is a political action.

Niranjana draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among people, races, and languages.

The traditional view of translation underwritten by Western philosophy helped colonialism to construct the exotic 'other' as unchanging and outside history, and thus easier both to appropriate and control.

Scholars, administrators, and missionaries in colonial India translated the colonized people's literature in order to extend the bounds of empire.

Examining translations of Indian texts from the eighteenth century to the present, Niranjana urges post-colonial people to reconceive translation as a site for resistance and transformation.

Read More
Available
£21.60 Save 20.00%
RRP £27.00
Add Line Customisation
Usually dispatched within 2 weeks
Add to List
Product Details
0520074513 / 9780520074514
Paperback / softback
08/01/1992
United States
English
216 pages
140 x 210 mm, 272 grams