Image for Das Nibelungenlied: Song of the Nibelungs

Das Nibelungenlied: Song of the Nibelungs

Raffel, Burton(Translated by)
See all formats and editions

No poem in German literature is so well known and studied in Germany and Europe as the 800-year-old Das Nibelungenlied.

In the English-speaking world, however, the poem has remained little known, languishing without an adequate translation.

This wonderful new translation by eminent translator Burton Raffel brings the epic poem to life in English for the first time, rendering it in verse that does full justice to the original High Middle German.

His translation underscores the formal aspects of the poem and preserves its haunting beauty.

Often called the German lliad, Das Nibelungenlied is a heroic epic both national in character and sweeping in scope.

The poem moves inexorably from romance through tragedy to holocaust.

It portrays the existential struggles and downfall of an entire people, the Burgundians, in a military conflict with the Huns and their king.

In his foreword to the book, Michael Dirda observes thatthe story could be easily updated to describe the downfall of a Mafia crime family, something like The Godfather, with swords.

The tremendous appeal of Das Nibelungenlied throughout the nineteenth and twentieth centuries is reflected in such works as Richard Wagners opera tetralogy Der Ring des Nibelungen, Fritz Langs two-part film Die Nibelungen, and, more recently, J.

R. R. Tolkiens The Lord of the Rings.

Read More
Available
£25.00
Add Line Customisation
Available on VLeBooks
Add to List
Product Details
Yale University Press
0300131429 / 9780300131420
eBook (Adobe Pdf)
831.21
01/10/2008
English
331 pages
156 x 235 mm, 680 grams
Copy: 10%; print: 10%