Image for Questions for translation studies

Questions for translation studies

Part of the Benjamins Translation Library series
See all formats and editions

This is a book in the classical Quaestiones genre, like the Tusculanae Quaestiones (“Tusculan questions”) of Cicero (around 45 BCE) and the Quæstiones disputatæ de Veritate (“disputed questions on truth”) of St.

Thomas Aquinas (1256-1259). It seeks to ask seven series of questions about key theoretical approaches to the study of translation: three on equivalence theories (semantic equivalence, dynamic equivalence, and deverbalization), three on Descriptive Translation Studies (norms, Toury’s laws, and the translator’s narratoriality), and one on the translator’s visibility.

Each “Question” (chapter) charts a circuitous course through past answers to new questions and new answers, drawing especially on the theoretical traditions of hermeneutics, phenomenology, and 4EA cognitive science.

The book will guide both veteran and novice scholars of translation deep into the complexities besetting the seven keywords.

Read More
Available
£74.80 Save 15.00%
RRP £88.00
Add Line Customisation
Usually dispatched within 4 weeks
Add to List
Product Details
John Benjamins Publishing Co
9027214123 / 9789027214126
Hardback
418.02
14/08/2023
Netherlands
English
279 pages.