Image for Poetische Interaktion

Poetische Interaktion : Franzosisch-deutsche Lyrikubersetzung bei Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig, Volker Braun

Part of the Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte series
See all formats and editions

Die Übersetzertätigkeit von Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig und Volker Braun repräsentiert eine bislang nur teilweise erforschte Hochphase französisch-deutscher Lyrikvermittlung.

Unter Einbezug historischer Entstehungskontexte und poetologischer Prämissen untersucht die vorliegende Arbeit Strategien semantischer, klanglicher und metrischer Transformation, mit denen die Übersetzer in der Zielsprache individuelle Lesarten der Ausgangstexte – u. a. von Yves Bonnefoy, René Char, Raymond Queneau, Alain Lance – gestalten.

Diese Übersetzungen, so die These, zeugen von einem sich neu herausbildenden Paradigma: dem der poetischen Interaktion.

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£98.10 Save 10.00%
RRP £109.00
Product Details
De Gruyter
3110312875 / 9783110312874
Hardback
831.914
17/09/2013
Germany
407 pages, 16 Illustrations, color
155 x 230 mm, 712 grams