Image for Translating Film Subtitles into Chinese: A Multimodal Study

Translating Film Subtitles into Chinese: A Multimodal Study (1st ed. 2019.)

See all formats and editions

This book examines three metafunction meanings in subtitle translation with three research foci, i.e., the main types of cross-modal interrelation, the primary function of semiotic interplay, and the key linguistic components influencing the subtitles. It goes beyond traditional textual analysis in translation studies; approaches subtitle translation from a multimodality standpoint; and breaks through the linguistic restraints on subtitling research by underscoring the role of semiotic interplay. In the field of multimodality, this book bridges subtitling and multimodality by investigating the interweaving relationships between different semiotic modes, and their corresponding impacts on subtitle translation.

Read More
Available
£79.50
Add Line Customisation
Available on VLeBooks
Add to List
Product Details
Springer
9811361088 / 9789811361081
eBook (Adobe Pdf, EPUB)
777.55
01/02/2019
English
165 pages
Copy: 10%; print: 10%