Image for Modes of censorship and translation: national contexts and diverse media

Modes of censorship and translation: national contexts and diverse media

Billiani, Francesca(Edited by)
See all formats and editions

Modes of Censorship and Translationarticulates a variety of scholarly and disciplinary perspectives and offers the reader access to the widening cultural debate on translation and censorship, including cross-national forms of cultural fertilization. It is a study of censorship and its patterns of operation across a range of disciplinary settings, from media to cultural and literary studies, engaging with often neglected genres and media such as radio, cinema and theatre.

Adopting an interdisciplinary and transnational approach and bringing together contributions based on primary research which often draws on unpublished archival material, the volume analyzes the multi-faceted relationship between censorship and translation in different national contexts, including Italy, Spain, Great Britain, Greece, Nazi Germany and the GDR, focusing on the political, ideological and aesthetic implications of censorship, as well as the hermeneutic play fostered by any translational act. By offering innovative methodological interpretations and stimulating case studies, it proposes new readings of the operational modes of both censorship and translation. The essays gathered here challenge current notions of the accessibility of culture, whether in overtly ideological and politically repressive contexts, or in seemingly 'neutral' cultural scenarios.

Read More
Available
£145.00
Add Line Customisation
Available on VLeBooks
Add to List
Product Details
Routledge
1317640330 / 9781317640332
eBook (Adobe Pdf)
22/05/2014
England
English
315 pages
Copy: 30%; print: 30%
Description based on print version record.