Image for Die Uebersetzung Der Napoleonischen Gesetzbuecher Im Koenigreich Italien Unter Besonderer Beruecksichtigung Des ?Code de Commerce? : Eine Uebersetzungsgeschichtliche Analyse Der Akteure, Prozesse Und

Die Uebersetzung Der Napoleonischen Gesetzbuecher Im Koenigreich Italien Unter Besonderer Beruecksichtigung Des ?Code de Commerce? : Eine Uebersetzungsgeschichtliche Analyse Der Akteure, Prozesse Und

Part of the Ftsk. Publikationen Des Fachbereichs Translations-, Sprach- series
See all formats and editions

Es besteht kein Zweifel daran, dass die italienische Rechtssprache durch die Ubersetzung der napoleonischen Gesetzbucher gepragt wurde. Das Buch geht diesem Einfluss anhand von Archivquellen nach und zeichnet ein umfassendes Bild der beteiligten Akteure, Prozesse und Produkte. Dabei lassen sich durch erhaltene Berichte und Briefe nicht nur Arbeitsprozesse von der Rekrutierung der Mitarbeiter bis zum Druck der Gesetzbucher verfolgen - im Mittelpunkt der Untersuchung stehen zwei Abschriften des Code de commerce, die in unterschiedlichen Phasen des Ubersetzungsprozesses entstanden sind. Diese Abschriften werden in einen Zusammenhang mit Berichten und Briefen gestellt, sodass Korrekturen und Diskussionen der Ubersetzungskommission nachvollziehbar werden.

Diese Arbeit ist mit dem Preis der Johannes Gutenberg-Universitat Mainz 2023 sowie mit dem Premio Gaspara Stampa des Deutschen Italianistikverbands (DIV) fur hervorragende Qualifikationsschriften 2024 ausgezeichnet worden.

Read More
Special order line: only available to educational & business accounts. Sign In
£69.00