Image for Intertextualitaet in der Uebersetzung : W. Jerofejews "Moskva – Petuski" in der Uebersetzung von N. Spitz – eine kritische Analyse

Intertextualitaet in der Uebersetzung : W. Jerofejews "Moskva – Petuski" in der Uebersetzung von N. Spitz – eine kritische Analyse (New ed)

Part of the TransUeD - Arbeiten zur Theorie und Praxis des Uebersetzens und Dolmetschens series
See all formats and editions

Diese Arbeit wurde 2004 mit dem Aticom-Förderpreis ausgezeichnet. Intertextualität ist ein Phänomen, das die Literatur-, Sprach- und Translationswissenschaft gleichermaßen beschäftigt.

Die Intertextualität ist geradezu kennzeichnend für die postmoderne Literatur.

Das poststrukturalistische Kultwerk von W. Jerofejew Moskva – Petuški wurde in der nicht-russischsprachigen Rezeption als Trinkermonolog gänzlich fehlinterpretiert.

Die biblischen und literarischen Intertexte, die das Werk zu einer einzigartigen «semantischen Explosion» machen, wurden in der Übersetzung weitgehend nicht berücksichtigt.

Read More
Available
£28.40 Save 20.00%
RRP £35.50
Add Line Customisation
Usually dispatched within 4 weeks
Add to List
Product Details
Peter Lang AG
3631523971 / 9783631523971
Paperback / softback
06/10/2004
Switzerland
116 pages
160 x 230 mm, 200 grams